Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 50

पश्येयं त्वामहं नित्यमुपविष्टं सुनिश्चलम् । श्रुतो भविष्यति तव प्रासादो येन कारितः

paśyeyaṃ tvāmahaṃ nityamupaviṣṭaṃ suniścalam | śruto bhaviṣyati tava prāsādo yena kāritaḥ

«Puissé-je te contempler sans cesse, assis dans une immobilité parfaite. Et le palais que tu as fait bâtir deviendra renommé.»

पश्येयम्may I see
पश्येयम्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलिङ् (Optative/विधिलिङ्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘may I see’
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगे अव्ययवत्; क्रियाविशेषण (adverb)
उपविष्टम्seated
उपविष्टम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeVerb
Rootupa-√viś (धातु) + क्त
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘seated’ (agreeing with त्वाम्)
सुनिश्चलम्very steady; unmoving
सुनिश्चलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + niścal(a) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; सु-उपसर्गपूर्वक विशेषण; कर्मधारयवत् (सु + निश्चल)
श्रुतःwill be heard/known
श्रुतः:
Kriya (Predicative participle/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Root√śru (धातु) + क्त
Formभूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘heard/known’ (predicate with प्रासादः)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट् (Simple future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
प्रासादःpalace; mansion
प्रासादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprāsāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
येनby whom; by which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
कारितःbuilt; caused to be made
कारितः:
Kriya (Predicative participle/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + णिच् (causative) + क्त
Formणिजन्त-भूतकर्मणि कृदन्त (causative PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘caused to be made/built’

Narapati (King) (deduced from dialogue flow)

Type: kshetra

Scene: The ascetic blesses the king: the king beholds him seated unmoving in meditation; behind them rises a newly built palace/structure, with Kāśī’s skyline and ghats suggested.

N
Narapati (King)
J
Jaṭādhara (Ascetic)

FAQs

Honoring a realized ascetic and serving dharma brings enduring merit and good repute.

Kāśī is the implied sacred setting, where acts connected to Śiva and holy persons gain special sanctity.

No formal ritual is stated; the verse highlights reverent association (darśana) and dharmic patronage (building/commissioning).