Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 64

वामबाहुर्मदीयस्त्वं दक्षिणोसौ पितामहः । अस्यापि हि विधेः पाता जनितापि भविष्यसि

vāmabāhurmadīyastvaṃ dakṣiṇosau pitāmahaḥ | asyāpi hi vidheḥ pātā janitāpi bhaviṣyasi

Tu es mon bras gauche, et ce Pitāmaha (Brahmā) est le bras droit. Oui, tu deviendras aussi le protecteur—et, d’une certaine manière, le géniteur—de cet Ordonnateur (Brahmā).

वामबाहुःthe left arm
वामबाहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (वामः बाहुः)
मदीयःmy
मदीयः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमदीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; स्वत्ववाचक विशेषण (my)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
दक्षिणःright
दक्षिणः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (right)
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (that one)
पितामहःGrandfather (Brahmā)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक (also/even)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
विधेःof Brahmā (the Ordainer)
विधेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पाताprotector
पाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपा (धातु) → पातृ (प्रातिपदिक; तृ-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (protector)
जनिताbegetter
जनिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन् (धातु) → जनितृ (प्रातिपदिक; तृ-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (begetter/creator)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक (also)
भविष्यसिyou will be
भविष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Śiva (Hara)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other Ṛṣis (contextual)

Scene: A symbolic cosmic body: the speaker identifies Viṣṇu as the left arm and Brahmā as the right; Brahmā appears as the ordained creator, while Viṣṇu stands as protector, all within a single radiant mandala suggesting one integrated divinity.

V
Viṣṇu
B
Brahmā (Pitāmaha, Vidhātā)
Ś
Śiva

FAQs

The Purāṇic vision presents coordinated divine functions—protection, creation, and governance—within a unified sacred order.

The verse occurs within the Kāśīkhaṇḍa, whose central glorification is Kāśī as a supreme liberating realm.

No ritual instruction appears; it is theological, describing divine roles and relationships.