Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 1

शिवशर्मोवाच । सत्यलोकेश्वर विधे सर्वेषां प्रपितामह । किंचिद्विज्ञप्तुकामोस्मि न भयाद्वक्तुमुत्सहे

śivaśarmovāca | satyalokeśvara vidhe sarveṣāṃ prapitāmaha | kiṃcidvijñaptukāmosmi na bhayādvaktumutsahe

Śivaśarmā dit : Ô Vidhātṛ (Brahmā), Seigneur de Satyaloka, aïeul suprême de tous les êtres — je souhaite soumettre une requête ; mais, par crainte, je n’ose parler.

शिवशर्माŚivaśarman
शिवशर्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिवशर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सत्यलोकin the Satya-loka
सत्यलोक:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Locative/7th, Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुष (सत्यस्य लोकः)
ईश्वरO lord
ईश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative, Singular)
विधेO Brahmā (Vidhātṛ)
विधे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative, Singular)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
प्रपितामहO great-grandfather (of all)
प्रपितामह:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative, Singular)
किंचित्something
किंचित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकिंचित् (अव्यय/सर्वनाम)
Formअव्यय; अनिश्चित-परिमाणवाचक (indefinite particle)
विज्ञप्तुम्to submit/request
विज्ञप्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञप् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), क्रियार्थक (purpose)
कामःdesirous
कामः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative, Singular); विशेषणम् (predicate adjective)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
भयात्from fear
भयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Karma (Object of ability/कर्म)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive)
उत्सहेI am able/dare
उत्सहे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्सह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद

Śivaśarman

Tirtha: Kāśī (implicit larger frame)

Type: kshetra

Listener: Brahmā (Vidhātṛ)

Scene: A trembling brāhmaṇa (Śivaśarman) stands with folded hands before four-faced Brahmā enthroned in Satyaloka, surrounded by luminous attendants and lotus motifs; the seeker’s fear is visible in posture and lowered gaze.

B
Brahmā
S
Satyaloka

FAQs

Approaching a higher authority with humility is praised; fear and reverence often precede sacred inquiry.

No tirtha is named in this verse; it sets up the dialogue that later focuses on Kāśī’s liberating greatness.

None in this verse; it is a narrative opening establishing the petitioner’s hesitation.