Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 92

प्रवेशो यमदूतानां न कदाचिद्द्विजोत्तम । मध्ये काशीपुरी क्वापि रक्षिणस्तत्र तद्गणाः

praveśo yamadūtānāṃ na kadāciddvijottama | madhye kāśīpurī kvāpi rakṣiṇastatra tadgaṇāḥ

Ô le meilleur des brāhmanes, jamais, en aucun temps, les messagers de Yama n’entrent au cœur de la cité de Kāśī ; car là, les gaṇa de Śiva se tiennent comme gardiens.

praveśaḥentry
praveśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpraveśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
yama-dūtānāmof Yama’s messengers
yama-dūtānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक) + dūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन; ‘यमस्य दूताः’
nanot
na:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
kadācitever
kadācit:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (ever/at any time)
dvija-uttamaO best of the twice-born
dvija-uttama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; ‘द्विजानाम् उत्तमः’
madhyewithin
madhye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; (in the middle/within)
kāśī-purīthe city of Kāśī
kāśī-purī:
Adhikarana (Locative sense implied/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक) + purī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘काशी एव पुरी’
kvāpianywhere
kvāpi:
Desha (Adverbial location/देश)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय) + api (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक अनिश्चितता (anywhere)
rakṣiṇaḥguards
rakṣiṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrakṣin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
tatrathere
tatra:
Desha (Location/देश)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
tad-gaṇāḥtheir troops
tad-gaṇāḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; ‘तेषां गणाः’ (their groups/retinues)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa interlocutor (‘dvijoत्तम’)

Scene: At Kāśī’s sacred boundary, fierce yet benevolent Śiva-gaṇas stand guard with tridents and maces; shadowy Yama-dūtas halt outside, unable to cross; the city interior glows with sanctity.

Y
Yamadūta
K
Kāśīpurī
G
Gaṇa (Śiva’s hosts)
Ś
Śiva (implied)

FAQs

Kāśī is depicted as a protected sphere of Śiva where the fear of Yama’s agents is nullified by divine guardianship.

Kāśīpurī (Varanasi), safeguarded by Śiva’s gaṇas.

No direct ritual is stated; the verse reinforces faith in Kāśī-kṣetra as a refuge under Śiva’s protection.