Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 39

स्वर्लोकादधिकं रम्यं नहि ब्रह्मांडगोलके । सर्वे यतंते स्वर्गाय तपोदानव्रतादिभिः

svarlokādadhikaṃ ramyaṃ nahi brahmāṃḍagolake | sarve yataṃte svargāya tapodānavratādibhiḥ

Dans toute la sphère de l’univers, rien n’est plus délicieux que Svarga; c’est pourquoi tous s’efforcent d’atteindre le ciel par l’austérité, l’aumône, les vœux et autres pratiques.

स्वर्लोकात्than Svarga-loka / from heaven-world
स्वर्लोकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्वर्लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अपादान
अधिकम्greater
अधिकम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (रम्यम्)
रम्यम्more delightful (thing/place)
रम्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (implicit 'किञ्चित्/स्थानम्')
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
ब्रह्माण्ड-गोलकेin the cosmic sphere (universe)
ब्रह्माण्ड-गोलके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक) + गोलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण
सर्वेall (people)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्तृपद
यतन्तेstrive
यतन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपदम्
स्वर्गायfor heaven
स्वर्गाय:
Sampradana (Recipient/Goal/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सम्प्रदान
तपो-दान-व्रत-आदिभिःby austerities, gifts, vows, etc.
तपो-दान-व्रत-आदिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; करण; (आदि-शब्देन अन्यानि साधनानि)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Svarga (as loka-phala)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Mortals and sages performing tapas by rivers, giving dāna, observing vratas; above them, a radiant svarga realm as the aspirational goal within the cosmic sphere.

S
Svarga (Svarloka)

FAQs

People pursue heaven as the peak of worldly delight, using dharmic disciplines like tapas, dāna, and vrata.

No single tirtha is named; the verse sets up a contrast later used by the Kāśī-khaṇḍa to elevate Kāśī’s spiritual aim beyond mere heaven.

Yes in general terms: tapas (austerity), dāna (charity), and vrata (vowed observances) as merit-producing practices.