Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

अनीय तृणदारूणि परिस्तीर्य समंततः । दावाग्निं ज्वालयामास काचिद्वात्याविवर्धितम्

anīya tṛṇadārūṇi paristīrya samaṃtataḥ | dāvāgniṃ jvālayāmāsa kācidvātyāvivardhitam

Apportant des herbes et des morceaux de bois et les dispersant tout autour, une autre alluma un feu de forêt, attisé par un vent tourbillonnant.

ānīyahaving brought
ānīya:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया/Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootā-√nī (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया; धातु: √nī (ने) उपसर्ग: ā
tṛṇa-dārūṇigrass and pieces of wood
tṛṇa-dārūṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottṛṇa (प्रातिपदिक) + dāru (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; द्वन्द्वसमास (itaretara-dvandva)
paristīryahaving spread (around)
paristīrya:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया/Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootpari-√stṝ (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया; धातु: √stṝ (स्तृ) उपसर्ग: pari
samantataḥon all sides, all around
samantataḥ:
Deśa-adhikaraṇa (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamantataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
dāvāgnimthe forest-fire
dāvāgnim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāvāgni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dāva-agnī: ‘forest’ + ‘fire’)
jvālayāmāsakindled, caused to blaze
jvālayāmāsa:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jval (धातु) [णिच् causative]
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
kācita certain (woman)
kācit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; अनिश्चित-प्रत्यय (indefinite pronoun)
vātyā-vivardhitamfanned/increased by a whirlwind
vātyā-vivardhitam:
Viśeṣaṇa (Adjective of dāvāgnim)
TypeAdjective
Rootvātyā (प्रातिपदिक) + vi-√vṛdh (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त/ppp) ‘vivardhita’; तृतीया-तत्पुरुष (instrumental): ‘vātyayā vivardhitam’ = ‘increased by the whirlwind’

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A figure spreads dry grass and splinters in a ring and ignites them; a sudden whirlwind drives the flames into a roaring, circular forest-fire, casting red light and smoke across the sacred landscape.

D
Dāvāgni (forest fire)
V
Vātyā (whirlwind)

FAQs

Even overwhelming ‘fires’ of fear can be staged by illusion; the pilgrim is urged to remain anchored in dharma and divine remembrance.

Kāśī as a sacred zone where transformative trials are narrated to magnify the city’s spiritual stature.

None; the verse is a descriptive episode.