Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

अतितीक्ष्णैर्विषाणाग्रैस्तटानुच्चान्विदारयन् । खुराग्रैर्दलयन्भूमिं महोक्षोऽभिजगर्जतम्

atitīkṣṇairviṣāṇāgraistaṭānuccānvidārayan | khurāgrairdalayanbhūmiṃ mahokṣo'bhijagarjatam

Un grand taureau, déchirant les hautes berges du fleuve de la pointe acérée de ses cornes et martelant la terre de ses sabots, poussa un rugissement en s’élançant.

अतितीक्ष्णैःwith very sharp
अतितीक्ष्णैः:
Karana (Instrument)
TypeAdjective
Rootअति + तीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (अतिशयेन तीक्ष्णैः)
विषाणाग्रैःwith horn-tips
विषाणाग्रैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootविषाण + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विषाणस्य अग्राणि)
तटान्banks/embankments
तटान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्म
उच्चान्high
उच्चान्:
Karma (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootउच्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (तटान्)
विदारयन्tearing apart
विदारयन्:
Kriyā (Concomitant action)
TypeVerb
Rootवि √दॄ/दर् (धातु) (शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि; मुख्यक्रियासह (while tearing)
खुराग्रैःwith hoof-tips
खुराग्रैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootखुर + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (खुरस्य अग्राणि)
दलयन्crushing/splitting
दलयन्:
Kriyā (Concomitant action)
TypeVerb
Root√दल् (धातु) (शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि (while crushing/splitting)
भूमिम्the ground/earth
भूमिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
महोक्षःthe great bull
महोक्षः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमहत् + उक्षन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् उक्षः)
अभिजगर्जroared loudly
अभिजगर्ज:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootअभि √गर्ज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तम्at him
तम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (एतत् पदं पाठे ‘अभिजगर्ज तम्’ इति, ‘तं’ = तं बालम्/तं जनम्)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Gaṅgā-taṭa in Kāśī (ghāṭa landscape implied)

Type: ghat

Scene: A massive bull charges in, ripping up high riverbanks with razor horn-tips and pounding the ground with sharp hooves, roaring thunderously toward the child-ascetic near the sacred river.

B
Bhūtas
M
Mahokṣa (great bull-form apparition)

FAQs

Even earth-shaking intimidation is ultimately powerless against disciplined spiritual practice.

The Kāśīkhaṇḍa’s sacred Kāśī milieu frames the episode; this verse does not name a distinct tīrtha.

None.