Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

कौस्तुभोद्भासितहृदः पीतकौशेयवाससः । ध्यानात्तेजोमयं विश्वं तेनैक्षि नृपसूनुना

kaustubhodbhāsitahṛdaḥ pītakauśeyavāsasaḥ | dhyānāttejomayaṃ viśvaṃ tenaikṣi nṛpasūnunā

La poitrine irradiée par le joyau Kaustubha, vêtu de soies jaunes, par la méditation le fils du roi vit l’univers tout entier comme fait de pure lumière.

कौस्तुभ-उद्भासित-हृदःwhose heart is illumined by the Kaustubha jewel
कौस्तुभ-उद्भासित-हृदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकौस्तुभ (प्रातिपदिक) + उद्भासित (कृदन्त, क्त) + हृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कौस्तुभेन उद्भासितं हृदयं यस्य)
पीत-कौशेय-वाससःwearing yellow silk garments
पीत-कौशेय-वाससः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक) + कौशेय (प्रातिपदिक) + वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पीतं कौशेयं वासो यस्य)
ध्यानात्from/through meditation
ध्यानात्:
Hetu/Apadana (Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हेतौ/कारणे (ablative of cause)
तेजोमयम्made of radiance
तेजोमयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतेजस् (प्रातिपदिक) + मयट् (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तेनby him/with that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
ऐक्षिhe saw/beheld
ऐक्षि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नृप-सूनुनाby the king’s son
नृप-सूनुना:
Karana/Agent-associate (Instrumental of agent/सहकर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + सूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नृपस्य सूनुः)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa norm: Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (typical)

Scene: A child-prince in deep meditation beholds Viṣṇu: chest blazing with Kaustubha, draped in yellow silk; the surrounding cosmos appears as a field of pure light radiating outward from the deity’s presence.

G
Govinda/Viṣṇu (implied by Kaustubha)
D
Dhruva (as prince)
K
Kaustubha

FAQs

Meditation ripens into divine vision: reality is experienced as tejas (spiritual light) when devotion becomes steady.

The account belongs to Kāśī-kṣetra’s Māhātmya framework, presenting Kāśī as a power-field for dhyāna and darśana.

No formal rite; the verse emphasizes dhyāna (meditation) as the transformative practice.