Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 103

स्पर्शनाद्देवदेवस्य सुसंस्कृतमयी शुभा । वाणी प्रवृत्ता तस्यास्यात्तुष्टावाथ ध्रुवो हरिम्

sparśanāddevadevasya susaṃskṛtamayī śubhā | vāṇī pravṛttā tasyāsyāttuṣṭāvātha dhruvo harim

Par le toucher du Dieu des dieux, une parole auspicious et parfaitement raffinée jaillit de sa bouche ; alors Dhruva se mit à chanter la louange de Hari.

स्पर्शनात्from (the) touch
स्पर्शनात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootस्पर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेतौ (cause)
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सम्बन्ध (of)
सुसंस्कृतमयीwell-refined, made of good संस्कार
सुसंस्कृतमयी:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + संस्कृत + मय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (qualifying)
शुभाauspicious
शुभा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण
वाणीspeech, voice
वाणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
प्रवृत्ताbegan, set forth
प्रवृत्ता:
Kriya (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √वृत् (धातु) → प्रवृत्त (कृदन्त)
Formभूतकालिक-कर्तरि कृदन्त (Past active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'प्रवृत्ता (अभवत्)' = began/started
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सम्बन्ध
अस्यात्of this (one)
अस्यात्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सम्बन्ध; (पाठ-रूप: अस्य + आत्/अथ?; सन्धि-रूपेण 'अस्यात्')
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
Kriya (Verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/सम्बन्धसूचक (then/now)
ध्रुवःDhruva
ध्रुवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narrative voice, typically to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Dhruva stands in reverence as the God of gods touches him; a luminous current rises to his throat and mouth, transforming his speech into refined, auspicious hymnody.

D
Devadeva (the Lord)
D
Dhruva
H
Hari

FAQs

Divine grace purifies and empowers—true praise arises when the Lord Himself sanctifies the devotee.

The narrative belongs to Kāśī-māhātmya in the Kāśīkhaṇḍa, where grace and liberation are central themes.

Stuti (hymning/praise) is exemplified; no specific external ritual is prescribed.