गावो मे पुरतः संतु गावो मे संतु पृष्ठतः । गावो मे हृदये संतु गवां मध्ये वसाम्यहम्
gāvo me purataḥ saṃtu gāvo me saṃtu pṛṣṭhataḥ | gāvo me hṛdaye saṃtu gavāṃ madhye vasāmyaham
Que les vaches soient devant moi ; que les vaches soient derrière moi. Que les vaches demeurent dans mon cœur ; que je demeure au milieu des vaches.
Skanda (deduced; continuing prescribed prayer in context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrim/ṛṣi audience
Scene: A devotee stands peacefully amid a small herd; cows in front and behind form a living protective circle; a luminous heart-center indicates inner remembrance of cows.
Seeking the cow’s presence symbolizes seeking dharma, protection, and auspiciousness in all directions and within oneself.
The prayer appears in Kāśī Khaṇḍa’s teaching stream, aligning personal devotion with the merit-bearing culture of Kāśī.
A devotional prārthanā invoking cows around and within the devotee—recitable as part of cow-honoring practice.