Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 54

मातापित्रोरमी भक्ता अमी गोग्रहणे हताः । व्रते दाने जपे यज्ञे स्वाध्याये द्विजतर्पणे

mātāpitroramī bhaktā amī gograhaṇe hatāḥ | vrate dāne jape yajñe svādhyāye dvijatarpaṇe

Ceux-ci sont dévoués à leur mère et à leur père ; ceux-là ont péri en protégeant les vaches. Dans les vœux, l’aumône, la récitation des mantras, le yajña, l’étude védique et l’offrande qui rassasie les deux-fois-nés—

मातापित्रोःof (their) mother and father
मातापित्रोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक) + पितृ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास; षष्ठी (6), द्विवचन; (of mother and father)
अमीthese/those
अमी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
भक्ताःdevoted
भक्ताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक; √भज् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used adjectivally: devoted
अमीthese/those
अमी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
गोग्रहणेin the act of seizing cows
गोग्रहणे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootगोग्रहण (प्रातिपदिक; गो + ग्रहण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; (locative: in/at cow-seizure)
हताःslain
हताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootहत (प्रातिपदिक; √हन् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (slain)
व्रतेin vow/observance
व्रते:
Adhikarana (Domain)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
दानेin giving/charity
दाने:
Adhikarana (Domain)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
जपेin recitation
जपे:
Adhikarana (Domain)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
यज्ञेin sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana (Domain)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
स्वाध्यायेin self-study (Vedic study)
स्वाध्याये:
Adhikarana (Domain)
TypeNoun
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक; स्व + अध्याय)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
द्विजतर्पणेin satisfying Brahmins (dvijas)
द्विजतर्पणे:
Adhikarana (Domain)
TypeNoun
Rootद्विजतर्पण (प्रातिपदिक; द्विज + तर्पण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन

Brahmā (context continuation)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame audience)

Scene: A vibrant Kāśī ritual scene: a devotee bowing to parents, another shielding cows from danger, priests performing yajña, students reciting Veda, and devotees offering tarpaṇa at the riverbank.

C
Cows
D
Dvijas

FAQs

Purāṇic dharma esteems service to parents, protection of the vulnerable (symbolized by the cow), and sustained religious disciplines as powerful sources of merit.

The Kāśī-khaṇḍa context frames these acts as especially meaningful within Kāśī’s sacred sphere, though no single tirtha is named in the verse.

Vrata (vows), dāna (charity), japa, yajña, svādhyāya, and dvija-tarpaṇa are explicitly listed as dharmic practices.