तुरंगमाश्च तुरगास्त्वनाधिव्याधिजीवितम् । निःसपत्नं शुभं राज्यं प्राज्यं हरिहरार्चनम्
turaṃgamāśca turagāstvanādhivyādhijīvitam | niḥsapatnaṃ śubhaṃ rājyaṃ prājyaṃ hariharārcanam
Des chevaux et des coursiers rapides; une vie sans tourment de l’esprit ni maladie; un royaume faste, sans rival; une prospérité abondante—et l’adoration de Hari et de Hara—(tout cela lui appartient).
Sunīti
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A prosperous kingdom scene: stables of fine horses, peaceful citizens, and in the center a shrine or altar where Hari and Hara are worshiped together—Śiva-liṅga beside Viṣṇu icon—signifying harmony and auspicious rule.
Even amid royal prosperity, devotion—here framed as Hari-Hara worship—stands as the auspicious center of life.
No single tīrtha is specified; within Kāśīkhaṇḍa, Hari-Hara devotion resonates with Kāśī’s inclusive sacred ethos.
Hari-Hara arcana (worship) is mentioned generally, without details of mantra, vrata, or offerings.