Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 124

इत्युक्त्वांऽतर्हिताः सर्वे महात्मानो मुनीश्वराः । वासुदेवमना भूत्वा ध्रुवोपि तपसे गतः

ityuktvāṃ'tarhitāḥ sarve mahātmāno munīśvarāḥ | vāsudevamanā bhūtvā dhruvopi tapase gataḥ

Ayant ainsi parlé, tous ces grands seigneurs des sages disparurent ; et Dhruva aussi, l’esprit fixé sur Vāsudeva, s’en alla accomplir des austérités.

itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-उक्त्यर्थक
uktvāhaving said
uktvā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); वच् धातोः (having said)
antarhitāḥdisappeared, became invisible
antarhitāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootantar-hita (अन्तर्हित प्रातिपदिक; धा/हि धातु-निष्पन्न क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता/विधेय); बहुवचन; भूतकालिक विशेषण (disappeared/hidden)
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
mahātmānaḥgreat-souled ones
mahātmānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-ātman (महात्मन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; कर्मधारय (महान् आत्मा यस्य)
munīśvarāḥlords among sages
munīśvarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (मुनि प्रातिपदिक) + īśvara (ईश्वर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; तत्पुरुष (munīnām īśvarāḥ)
vāsudeva-manāḥhaving mind fixed on Vāsudeva
vāsudeva-manāḥ:
Kriya-viseshana (Predicate adjective to subject/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootvāsudeva (वासुदेव) + manas (मनस् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; तत्पुरुष (vāsudeve manaḥ yasya)
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); भू धातोः (having become)
dhruvaḥDhruva
dhruvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhruva (ध्रुव प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता); एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also/even)
tapasefor austerity/penance
tapase:
Sampradana (Dative purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottapas (तपस् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; चतुर्थी (4th/सम्प्रदान); एकवचन
gataḥwent
gataḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्तरि प्रयोग (having gone)

Narrator (contextual; Kāśīkhaṇḍa frame typically Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Audience of the Purāṇic recital

Scene: The assembled sages fade into light (antardhāna) as Dhruva stands resolute, eyes lowered in concentration, setting out toward a forest hermitage for austerities with Vāsudeva in his heart.

D
Dhruva
V
Vāsudeva
M
munīśvaras

FAQs

True instruction culminates in practice: steady God-remembrance leading into disciplined tapas.

Not named in this verse; it transitions the narrative toward Dhruva’s place of austerity.

Undertaking tapas with the mind absorbed in Vāsudeva (vāsudeva-manā) is implied as the practice.