Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

हरिकेशवने रम्ये दृष्ट्वैवांगिरसेश्वरम् । इह लोके वसेद्विप्र तेजसापरिबृंहितः

harikeśavane ramye dṛṣṭvaivāṃgiraseśvaram | iha loke vasedvipra tejasāparibṛṃhitaḥ

Dans la charmante forêt de Harikeśava, rien qu’en contemplant Aṅgiraseśvara, un brāhmane demeure en ce monde même, comblé et affermi par l’éclat spirituel (tejas).

हरिकेशवनेin the forest of Hari and Keśava
हरिकेशवने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहरिकेशवन (प्रातिपदिक) = हरि + केशव + वन (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (हरि-केशवयोः वनम्)
रम्येbeautiful, delightful
रम्ये:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (हरिकेशवने)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); ‘having seen’
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
आङ्गिरसेश्वरम्the Lord of (sage) Aṅgiras
आङ्गिरसेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआङ्गिरस-ईश्वर (प्रातिपदिक) = आङ्गिरस + ईश्वर (समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (आङ्गिरसस्य ईश्वरः)
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
तेजसाby splendor, by spiritual power
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
परिबृंहितःstrengthened, augmented
परिबृंहितः:
Karta-anvaya (Predicative to subject)
TypeVerb
Rootपरि-बृंह् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle/कृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘enlarged/strengthened’

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda instructing Agastya)

Tirtha: Aṅgiraseśvara (Harikeśava-vana)

Type: kshetra

Scene: A serene sacred grove (vana) in Kāśī with a small liṅga-shrine of Aṅgiraseśvara; a brāhmaṇa pilgrim stands with añjali, bathed in a subtle aura of tejas; soft light filtering through trees, with distant hints of the city’s sacred atmosphere.

H
Harikeśava-vana
A
Aṅgiraseśvara

FAQs

Even simple darśana (holy sight) of a Kāśī-liṅga is praised as a direct source of inner tejas and auspicious worldly life.

Harikeśava-vana in Kāśī, specifically the liṅga named Aṅgiraseśvara.

No elaborate rite is prescribed—only darśana (beholding) is stated as sufficient for the fruit.