Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 15

प्राजापत्येऽत्र ते लोके वसंत्युज्ज्वलतेजसः । गोकर्णेशस्य सरसः प्रत्यक्तीरे प्रतिष्ठितम्

prājāpatye'tra te loke vasaṃtyujjvalatejasaḥ | gokarṇeśasya sarasaḥ pratyaktīre pratiṣṭhitam

Ici, dans ce domaine prājāpatya, demeurent ceux dont l’éclat resplendit. Ce lieu sacré est établi sur la rive occidentale du lac de Gokarṇeśa.

प्राजापत्येin the Prajāpatya (world/region)
प्राजापत्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राजापत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Pronoun, nominative plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
वसन्तिdwell, reside
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; Parasmaipada
उज्ज्वलतेजसःof brilliant splendor
उज्ज्वलतेजसः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउज्ज्वल + तेजस् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; adjective qualifying 'ते'
गोकर्णेशस्यof Gokarṇeśa
गोकर्णेशस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगोकर्ण + ईश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
सरसःof the lake
सरसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
प्रत्यक्तीरेon the western bank
प्रत्यक्तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रत्यक् + तीर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
प्रतिष्ठितम्is established, situated
प्रतिष्ठितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; agrees with implied neuter subject (e.g., 'स्थानम्/लिङ्गम्')

Skanda (deduced)

Tirtha: Gokarṇeśa-sarasa (pratyak-tīra)

Type: kund

Scene: A pilgrim arrives at a serene lake of Gokarṇeśa in Kāśī; on the western bank luminous sages/tejasvins appear as subtle presences; the bank is marked by small shrines and trees, with a calm, sanctified atmosphere.

P
Prājāpatya-loka
G
Gokarṇeśa
G
Gokarṇeśa-sarasa

FAQs

The text maps holiness onto geography: radiant spiritual attainments are tied to dwelling and worship in Śiva’s marked places in Kāśī.

Gokarṇeśa-sarasa (the lake/pond of Gokarṇeśa) and its western bank within Kāśī’s Avimukta region.

No explicit rite; residence/association with the sacred bank and site is implied as meritorious.