Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 15

अंगारक चतुर्थ्यां ये स्नात्वोत्तरवहांभसि । अभ्यर्च्यांगारकेशानं नमस्यंति नरोत्तमाः

aṃgāraka caturthyāṃ ye snātvottaravahāṃbhasi | abhyarcyāṃgārakeśānaṃ namasyaṃti narottamāḥ

Les meilleurs des hommes qui, au jour d’Aṅgāraka Caturthī, se baignent dans les eaux de l’Uttaravahā (le courant vers le nord) et vénèrent Aṅgārakeśa en se prosternant avec respect—

अङ्गारकAṅgāraka (Mars)
अङ्गारक:
Sambandha (Qualifier of caturthyām; intended ‘Aṅgāraka-caturthyām’)
TypeNoun
Rootअङ्गारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा एकवचन (पाठभेदे; ‘Aṅgāraka-caturthyām’ इति समासाभावेन पृथक्)
चतुर्थ्याम्on the fourth lunar day (caturthī)
चतुर्थ्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्थी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), धातुः √स्ना (to bathe)
उत्तरवहाम्भसिin the waters of Uttaravahā (river)
उत्तरवहाम्भसि:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootउत्तरवहा + अम्भस् (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुष (उत्तरं वहति इति उत्तरवहा + अम्भसि); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-र्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), उपसर्गः अभि-, धातुः √अर्च् (to worship)
अङ्गारकेशानम्Aṅgārakeśāna (Śiva as lord of Aṅgāraka)
अङ्गारकेशानम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअङ्गारक + ईशान (प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुष (अङ्गारकस्य ईशानः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
नमस्यन्तिsalute/bow to
नमस्यन्ति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootनमस्-य (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; धातुः √नमस्/√नम् (to bow, salute) + य-प्रत्यय (denominative)
नरोत्तमाःthe best of men
नरोत्तमाः:
Karta (Subject; apposition to ye)
TypeNoun
Rootनर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारय (उत्तमाः नराः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Uttaravahā (Kāśī) and Aṅgārakeśvara

Type: ghat

Scene: Pilgrims at dawn on Aṅgāraka Caturthī bathe in the north-flowing Gaṅgā reach, then proceed with offerings to Aṅgārakeśvara, hands folded in reverence.

A
Aṅgārakeśa/Aṅgārakeśvara (Śiva)
A
Aṅgāraka (Maṅgala)
U
Uttaravahā (north-flowing tīrtha/stream)
V
Vārāṇasī (Kāśī)

FAQs

Holy time (parva) joined to holy place (tīrtha) and right worship yields swift purification and divine protection.

Uttaravahā, a north-flowing sacred watercourse in Kāśī, together with the shrine of Aṅgārakeśvara.

On Aṅgāraka Caturthī: snāna in Uttaravahā waters, then abhyarcana (worship) and namaskāra to Aṅgārakeśa.