सवर्षाणां शतं कुक्षौ भवस्य परितो भ्रमन् । न तस्य ददृशे रंध्रं शुचे रंध्रं खलो यथा
savarṣāṇāṃ śataṃ kukṣau bhavasya parito bhraman | na tasya dadṛśe raṃdhraṃ śuce raṃdhraṃ khalo yathā
Durant cent années divines, il erra tout autour dans le ventre de Bhava, mais n’y vit aucune ouverture; tel un méchant qui cherche une tache chez un être pur.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame)
Scene: Śukra circles endlessly within a vast luminous abdomen-space of Bhava for ‘a hundred divine years’, searching for an exit; the scene overlays a moral allegory: a dark figure peering for stains on a spotless cloth/person.
Purity and divine integrity are without cracks; fault-finding is a mark of inner impurity, not of the one criticized.
The verse sits in the Kāśī Khaṇḍa frame; it teaches ethics through Śiva-centric imagery rather than naming a particular tīrtha.
None in this verse.