इत्याद्यैस्तु गणैरुग्रैरंधकोप्यंधकीकृतः । त्रिशूल शक्तिबाणौघ धारासंपातपातिभिः
ityādyaistu gaṇairugrairaṃdhakopyaṃdhakīkṛtaḥ | triśūla śaktibāṇaugha dhārāsaṃpātapātibhiḥ
Ainsi, par ces Gaṇa farouches et d’autres encore, même Andhaka fut « rendu Andhaka », accablé, sous des torrents de tridents, de lances et des averses de flèches tombant comme une pluie continue.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Fierce gaṇas unleash continuous torrents of tridents, spears, and arrow-floods; Andhaka is ‘made Andhaka’—overwhelmed and darkened—under the downpour-like barrage.
The proud are humbled: divine forces can ‘blind’ ego and violence, restoring balance where adharma tries to dominate.
Kāśī is the frame; the verse emphasizes Śaiva protection rather than a particular bathing spot or shrine.
None in this verse.