अभक्ताय च नाख्येयं नास्तिकाय श्रुतिद्रुहे । अमावास्या यदा सोम जायते सोमवासरे
abhaktāya ca nākhyeyaṃ nāstikāya śrutidruhe | amāvāsyā yadā soma jāyate somavāsare
Cela ne doit pas être divulgué à celui qui est sans dévotion, ni à l’athée qui trahit le Veda. Lorsque, ô Soma, le jour d’Amāvāsyā (nouvelle lune) tombe un lundi—
Śiva (Maheśāna)
Tirtha: Candreśvara (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Soma (Candra)
Scene: A solemn instruction scene: the teacher raises a hand in caution, indicating secrecy; in the sky a dark new-moon night is implied, with Monday’s lunar symbolism; a manuscript is partially covered, signifying restricted knowledge.
Sacred teachings require adhikāra—faith and reverence for śruti are prerequisites for receiving esoteric observances.
The context remains the Candreśvara-liṅga tradition in Kāśī, now introducing a special calendrical conjunction.
A special focus is introduced: Amāvāsyā occurring on Somavāra (Monday), to be followed by a specific observance described next.