वाराणस्यां महाभागो वर्षाणामयुतं शतम् । स्थापयित्वा महालिंगं पावनं पवनेश्वरम्
vārāṇasyāṃ mahābhāgo varṣāṇāmayutaṃ śatam | sthāpayitvā mahāliṃgaṃ pāvanaṃ pavaneśvaram
À Vārāṇasī, ce très fortuné—après dix mille ans et encore cent—érigea le grand liṅga, le Purificateur nommé Pavaneśvara.
Narrator voice within Kāśīkhaṇḍa (deduced as Skanda)
Tirtha: Pavaneśvara
Type: temple
Scene: The sage completes a vast period of austerity and consecrates a towering ‘Mahāliṅga’ named Pavaneśvara in Kāśī; priests pour water, devotees hold lamps, and wind motifs swirl as if Vāyu himself blesses the rite.
Tapas culminates in consecration: establishing a Śiva-liṅga in Kāśī is portrayed as a world-purifying act with enduring sacred presence.
Pavaneśvara Liṅga in Vārāṇasī (Kāśī).
Liṅga-sthāpana (establishing/consecrating a Śiva-liṅga) is explicitly mentioned.