Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

आविरासीन्महादेवस्तुष्टस्तत्तपसा ततः । उवाच कार्दमे ब्रूहि कं ददामि वरोत्तमम्

āvirāsīnmahādevastuṣṭastattapasā tataḥ | uvāca kārdame brūhi kaṃ dadāmi varottamam

Alors Mahādeva se manifesta, satisfait par cette austérité, et dit à Kārdama : «Parle : quel don suprême dois-je t’accorder ?»

āvirāsītappeared
āvirāsīt:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootāvir-√as (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
mahādevaḥMahādeva (Śiva)
mahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—‘महान् देवः’
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Karta (Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣ (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘pleased/satisfied’
tatby that
tat:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; ‘by that’ (refers to tapas)
tapasāausterity
tapasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): ‘then/thereupon’
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
kārdameO Kārdama
kārdame:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkārdama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
brūhitell
brūhi:
Kriyā (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
kamwhich (one)? / what?
kam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक
dadāmiI give
dadāmi:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
vara-uttamamthe best boon
vara-uttamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः—‘उत्तमः वरः’

Śiva (Mahādeva)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: Mahādeva suddenly manifests before the motionless ascetic in Kāśī, radiating compassion and power, and invites him to ask for the highest boon; the air brightens, the liṅga gleams, and attendants (gaṇas) may be faintly present.

M
Mahādeva (Śiva)
K
Kārdama

FAQs

Sincere tapas culminates in divine audience (darśana) and the Lord’s readiness to bless the devotee.

The wider Kāśī-kṣetra context is implied, where Mahādeva quickly responds to devotion.

No ritual is prescribed; the verse highlights the fruit of tapas—Śiva’s darśana and boon-granting.