ततस्तं तनयः पृष्ट्वा पितरं प्रणिपत्य च । जगाम तूर्णं तपसे श्रीमद्वाराणसीं पुरीम्
tatastaṃ tanayaḥ pṛṣṭvā pitaraṃ praṇipatya ca | jagāma tūrṇaṃ tapase śrīmadvārāṇasīṃ purīm
Alors le fils, après avoir interrogé son père et s’être prosterné devant lui, partit en hâte pour accomplir des austérités dans l’illustre cité de Vārāṇasī.
Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa narration)
Tirtha: Vārāṇasī (Kāśī/Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A devoted son bows at his father’s feet, then departs swiftly toward the luminous city of Kāśī, carrying ascetic resolve; distant ghāṭas and temple spires suggested on the horizon.
Reverence to one’s elders and purposeful tapas undertaken in a sacred kṣetra are presented as direct pathways to divine grace.
Śrī Vārāṇasī (Kāśī), praised as an auspicious city for performing austerities.
No explicit ritual is prescribed here; the verse emphasizes going to Kāśī for tapas (austerity).