शुचिष्मानिति विख्यातस्तनयो विनयोचितः । स्थैर्य माधुर्य धैर्याद्यैर्गुणैरुपचितोहितः
śuciṣmāniti vikhyātastanayo vinayocitaḥ | sthairya mādhurya dhairyādyairguṇairupacitohitaḥ
Un fils naquit, renommé sous le nom de Śuciṣmān, digne d’humilité et de bonne conduite, nourri de vertus telles que la constance, la douceur et le courage, toujours porté vers ce qui est salutaire.
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Listener: Ṛṣi-audience (contextual)
Scene: A youthful sage Śuciṣmān stands with folded hands near an āśrama, calm and humble; symbols of steadiness (staff), gentleness (lotus), courage (lion motif) appear subtly.
Inner virtues—steadiness, gentleness, courage, and humility—are presented as the true ornaments that prepare one for divine responsibility.
Not a specific tīrtha; the verse supports the Kāśī Māhātmya narrative by establishing sacred lineage and exemplary conduct.
None; it is a dharma-character description embedded in a genealogical account.