Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 17

पल्लीपतिरभूदुग्रः पिंगाक्ष इति विश्रुतः । निर्विंध्यायास्तटे शूरः क्रूरकर्मपराङ्मुखः

pallīpatirabhūdugraḥ piṃgākṣa iti viśrutaḥ | nirviṃdhyāyāstaṭe śūraḥ krūrakarmaparāṅmukhaḥ

Il y eut un chef farouche d’un hameau forestier, renommé sous le nom de Piṅgākṣa ; sur la rive de la Nirvindhyā, il était un héros, détourné des actes cruels.

पल्लीपतिःlord of the hamlet/tribal settlement
पल्लीपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपल्ली + पति (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पल्ल्याः पतिः)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
उग्रःfierce
उग्रः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (पल्लीपतिः-विशेषण)
पिङ्गाक्षःPiṅgākṣa (brown-eyed)
पिङ्गाक्षः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपिङ्ग + अक्ष (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (पिङ्गे अक्षिणी यस्य/पिङ्गम् अक्षि)
इतिthus, named
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यादि-अव्यय (quotative particle)
विश्रुतःwell-known
विश्रुतः:
Karta (Predicate/विशेषण)
TypeVerb
Rootवि-श्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निर्विन्ध्यायाःof (the river) Nirvindhyā
निर्विन्ध्यायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनिर्विन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
तटेon the bank
तटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
शूरःbrave
शूरः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (पल्लीपतिः-विशेषण)
क्रूरकर्मपराङ्मुखःaverse to cruel actions
क्रूरकर्मपराङ्मुखः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रूर + कर्मन् + पराङ्मुख (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (क्रूरे कर्मणि पराङ्मुखः = turned away from cruel deeds)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Nirvindhyā-taṭa (riverbank)

Type: ghat

Scene: A rugged forest-settlement (pallī) near a river; Piṅgākṣa, strong and alert with distinctive tawny/‘pingala’ eyes, stands armed yet composed, turning his face away from a scene of cruelty—signaling inner change.

P
Piṅgākṣa
N
Nirvindhyā

FAQs

Even the powerful and fearsome can incline toward dharma by rejecting cruelty—setting the stage for spiritual transformation.

Not directly a tīrtha; it introduces a character and geography that will connect to the Kāśī-centered sacred narrative.

None; this verse is narrative setup, describing a person and place.