Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 66

अच्छिन्ना तर्जनीं व्याप्य तथा रेखास्य दृश्यते । कनिष्ठा पृष्ठनिर्याता दीर्घायुष्यं यथार्पयेत्

acchinnā tarjanīṃ vyāpya tathā rekhāsya dṛśyate | kaniṣṭhā pṛṣṭhaniryātā dīrghāyuṣyaṃ yathārpayet

Si l’on voit une ligne ininterrompue traverser l’index, et si la ligne du petit doigt se prolonge vers le dos de la main, on dit que cela lui confère une longue vie.

अच्छिन्नाunbroken
अच्छिन्ना:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootछिद् (धातु) + न (क्त) ; अ- (निषेध)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त 'छिन्न' with privative अ- = unbroken; (रेखा इति विशेषणम्)
तर्जनीम्the index finger
तर्जनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतर्जनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
व्याप्यhaving covered
व्याप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवि√आप् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययः)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (gerund): 'having pervaded/covering'
तथाthus
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
रेखाa line
रेखा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्यof this (person)
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive: 'is seen')
कनिष्ठा(the) little-finger (line)
कनिष्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकनिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (रेखा इत्यर्थे/कनिष्ठाङ्गुलिसम्बद्धा रेखा)
पृष्ठनिर्याताissuing from the back (of the hand)
पृष्ठनिर्याता:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक) + नि√या (धातु) + क्त (क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषसमासः 'पृष्ठ-निर्याता' = going out from the back (of the hand); क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त
दीर्घायुष्यम्long life
दीर्घायुष्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक) + आयुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारय: 'दीर्घं आयुष्यं'
यथाas/so that
यथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक (as, so that)
अर्पयेत्would bestow/indicate
अर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्पय् (नामधातु/धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; अर्थः: 'would bestow/indicate'

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: Close-up of a hand in lamplight: an unbroken line crossing the index finger and a line from the little finger extending toward the back; a sage points with a kusha tip while Gaṅgā’s shimmer appears blurred behind.

S
Skanda
A
Agastya
K
Kāśī (context)

FAQs

Longevity is presented as a karmic fruit, recognized through auspicious signs rather than claimed through mere desire.

The verse belongs to the Kāśī-khaṇḍa context, but it does not name a particular tīrtha.

None; it is a descriptive omen-like teaching about bodily marks.