ललाटकटिवक्षोभिस्त्रिविस्तीर्णो यथाह्यसौ । सर्वतेजोतिरैश्वर्यं तथा प्राप्स्यति नान्यथा
lalāṭakaṭivakṣobhistrivistīrṇo yathāhyasau | sarvatejotiraiśvaryaṃ tathā prāpsyati nānyathā
Si l’on est bien proportionné et largement développé en trois endroits —le front, la taille et la poitrine—, alors, à coup sûr, l’on obtient la prospérité souveraine et l’éclat de toute splendeur ; il ne peut en être autrement.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A learned Kāśī-paṇḍita or ṛṣi examines a youth’s proportions—broad forehead, waist, and chest—while the ghāṭas of Gaṅgā and distant Viśvanātha spires frame the scene; a subtle aura of tejas surrounds the youth.
Auspicious bodily signs are presented as karmic indicators, showing how dharmic merit ripens into radiance and prosperity.
The broader setting is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, though this verse focuses on lakṣaṇas rather than naming a single tīrtha.
None explicitly; the verse is descriptive, linking physical marks with फल (results).