एषामन्यतमः कार्यो गृहस्थेन विपश्चिता । पूर्वपूर्वः सुतः श्रेयान्हीनःस्यादुत्तरोत्तरः
eṣāmanyatamaḥ kāryo gṛhasthena vipaścitā | pūrvapūrvaḥ sutaḥ śreyānhīnaḥsyāduttarottaraḥ
Parmi ceux-ci, le maître de maison avisé doit en établir un comme fils. Chaque type nommé auparavant est supérieur ; chaque type nommé ensuite est, de degré en degré, inférieur.
Skanda (narration to Agastya, per Kāśīkhaṇḍa convention)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A learned householder seated with palm-leaf manuscripts, consulting elders/ācāryas about dharmic son-establishment; background hints of Kāśī ghāṭas and a small household shrine.
Household dharma is to be carried responsibly; traditions rank options for lineage continuity and encourage the most dharmically sound choice.
None directly; the verse is normative dharma guidance within the Kāśīkhaṇḍa narrative frame.
No specific rite; it advises selecting an appropriate form of sonship for sustaining obligations such as ancestral offerings.