Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 97

मित्रावरुणसंज्ञं वा किमेषामाशुपुत्रदम् । क्षणं विचार्य स मुनिरिति विश्वानरः सुधीः

mitrāvaruṇasaṃjñaṃ vā kimeṣāmāśuputradam | kṣaṇaṃ vicārya sa muniriti viśvānaraḥ sudhīḥ

« Ou bien est-il connu sous le nom de “Mitrāvaruṇa” ? Lequel d’entre eux accorde promptement un fils ? Après un bref instant de réflexion, le sage Viśvānara parla ainsi. »

मित्रावरुणसंज्ञम्having the designation ‘Mitra-Varuṇa’
मित्रावरुणसंज्ञम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमित्र + वरुण + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः द्वन्द्व-पूर्वपद (मित्र-वरुण) + षष्ठी-तत्पुरुषः (मित्रावरुणयोः संज्ञा यस्य तत्)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात
किम्what?/whether?
किम्:
Sambandha (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (सर्वनाम), षष्ठी-विभक्ति (genitive), बहुवचन
आशुपुत्रदम्quickly granting a son
आशुपुत्रदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआशु + पुत्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (आशु पुत्रं ददाति इति/आशु-पुत्रदः = quickly granting a son)
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कालाधिकरणार्थे द्वितीया (for a moment)
विचार्यhaving reflected/considered
विचार्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवि + √चर् (धातु)
Formअव्ययभावे कृदन्त; ल्यप्-प्रत्यय (gerund/absolutive) = having considered
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरण/समाप्त्यर्थक (thus)
विश्वानरःViśvānara (proper name)
विश्वानरः:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootविश्वानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणरूपेण मुनिविशेषः
सुधीःwise, intelligent
सुधीः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सु-धीः = good/intelligent-minded)

Narrator within Skanda’s discourse (deduced); Viśvānara is the speaking sage in this moment

Tirtha: Mitrāvaruṇa-saṃjña liṅga (as queried)

Type: temple

Scene: A thoughtful sage pauses in a Kāśī lane, mentally weighing shrine-names; behind him, signboards/arches indicate different liṅgas; a subtle Vedic motif of Mitra-Varuṇa (sun and water) appears as symbolic overlay.

M
Mitra
V
Varuṇa
V
Viśvānara (sage)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Pilgrimage tradition also addresses householders’ aims; in Kāśī, devotion is framed as capable of fulfilling righteous desires when aligned with dharma.

Kāśī generally; the verse points toward a particular liṅga/shrine reputed as āśu-putrada (swiftly granting progeny), possibly connected with the name Mitrāvaruṇa.

No detailed rite is stated—only the intent of seeking putra-prāpti through worship at an identified Kāśī shrine.