Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 89

ढुंढ्याशागजसिद्धाख्यं धर्मेशं तारकेश्वरम् । नन्दिकेशं निवासेशं पत्रीशं प्रीतिकेश्वरम्

ḍhuṃḍhyāśāgajasiddhākhyaṃ dharmeśaṃ tārakeśvaram | nandikeśaṃ nivāseśaṃ patrīśaṃ prītikeśvaram

(On peut vénérer) le Liṅga nommé Ḍhuṃḍhyāśāgajasiddha, Dharma-īśa, Tārakeśvara, Nandikeśa, Nivāseśa, Patrīśa et Prītikeśvara.

ढुंढ्याशागजसिद्धाख्यम्called ‘Ḍhuṃḍhyāśā-gaja-siddha’ (a specific epithet)
ढुंढ्याशागजसिद्धाख्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootढुंढ्याशा-गज-सिद्ध-आख्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणरूपेण (नामविशेषणम्)
धर्मेशम्Dharmeśa (Lord of Dharma)
धर्मेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म-ईश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तारकेश्वरम्Tārakeśvara
तारकेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतारक-ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नन्दिकेशम्Nandikeśa
नन्दिकेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दि-केश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
निवासेशम्Nivāseśa (Lord of the abode)
निवासेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिवास-ईश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पत्रीशम्Patrīśa
पत्रीशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपत्रिन्/पत्री-ईश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रीतिकेश्वरम्Prītikeśvara
प्रीतिकेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रीति-केश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-liṅga-saṅgraha (cluster of named liṅgas in Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim in Kāśī offers bilva leaves and water to a sequence of small shrine-liṅgas, each with a distinct name-banner, while the city’s lanes and temple lamps glow in the background.

D
Dharmeśa
T
Tārakeśvara
N
Nandikeśa
N
Nivāseśa
P
Patrīśa
P
Prītikeśvara
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī is portrayed as a living maṇḍala of many Śiva-manifestations; remembrance and worship of these īśvaras is itself a dhārmic act that gathers merit.

Kāśī (Vārāṇasī), through a litany of its resident Śiva-liṅgas/īśvara-shrines such as Tārakeśvara and Dharmēśa.

No explicit rite is stated; the verse functions as a devotional catalogue implying darśana, pūjā, and nāma-smaraṇa (name-remembrance) of these liṅgas.