Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

असकृच्चिन्तयामास किं लिंगं क्षिप्रसिद्धिदम् । यत्र निश्चलतामेति तपस्तनयकाम्यया

asakṛccintayāmāsa kiṃ liṃgaṃ kṣiprasiddhidam | yatra niścalatāmeti tapastanayakāmyayā

Il se mit à réfléchir sans cesse : «Quel liṅga accorde un accomplissement rapide, là où, par le tapas, on obtient une stabilité inébranlable, dans le désir d’un fils ?»

असकृत्repeatedly
असकृत्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअसकृत् (अव्यय)
Formकाल/आवृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb: repeatedly)
चिन्तयामासhe pondered
चिन्तयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद, परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; धातुः—चिन्त् (चिन्तने)
किम्which? / what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
क्षिप्रसिद्धिदम्giving quick success
क्षिप्रसिद्धिदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षिप्र-सिद्धि-द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षिप्रा सिद्धिः यस्य/येन ददाति तत्)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
निश्चलताम्steadiness
निश्चलताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिश्चलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
एतिattains
एति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; धातुः—इ (गत्यर्थे)
तपःof austerity
तपः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
तनयof a son
तनय:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
काम्ययाby (the) desire
काम्यया:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकाम्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; हेत्वर्थे—‘काम्यया’ (by the desire)

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Type: kshetra

Scene: A devotee sits in contemplation near a Kāśī shrine, counting prayer beads, eyes fixed on a liṅga, while multiple temple spires appear in the background—symbolizing many choices and the search for the swift-granting liṅga for progeny.

Ś
Śiva-liṅga (general)
T
Tapas (austerity)
P
Putra-kāmya (desire for a son)

FAQs

Sacred geography is purposeful: different Kāśī liṅgas are contemplated as bestowing specific fruits, when approached with disciplined tapas.

Kāśī’s liṅga-circuit in general—presented as a field where swift siddhi and desired boons may be attained.

Tapas (austerity) undertaken with putra-kāmyā (desire for offspring) in connection with a chosen liṅga.