Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 89

अत्र संकल्प्य च स्नात्वा वेतालवरदे शुभे । पितृभ्यः पिंडदानं च कुर्याद्वै नियमान्वितः

atra saṃkalpya ca snātvā vetālavarade śubhe | pitṛbhyaḥ piṃḍadānaṃ ca kuryādvai niyamānvitaḥ

Ici, après avoir formé un vœu sacré et s’être baigné au Tīrtha auspicious nommé Vētālavarada, on doit—en observant les règles prescrites—offrir l’oblation de piṇḍa aux Pitṛs (ancêtres).

अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'here')
संकल्प्यhaving made a resolve
संकल्प्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसंकल्प् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया; 'having resolved/formed an intention'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction: 'and')
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया; 'having bathed'
वेतालवरदेat Vetālavarada (tīrtha)
वेतालवरदे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेताल-वरद (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (वेतालस्य वरदः); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग? (स्थलनामरूपेण); सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
शुभेauspicious
शुभे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (संदर्भानुसार तीर्थे विशेषणम्); सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
पितृभ्यःto the ancestors
पितृभ्यः:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी) बहुवचन (plural) (dative)
पिण्डदानम्offering of rice-balls (piṇḍa)
पिण्डदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड-दान (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (पिण्डस्य दानम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
नियमान्वितःendowed with observances
नियमान्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनियम-अन्वित (प्रातिपदिक)
Formसमास: तृतीया/सह-तत्पुरुष (नियमैः अन्वितः = 'endowed with rules'); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Sūta (deduced from Setukhaṇḍa narrative frame; explicit in next adhyāya)

Tirtha: Vētālavarada

Type: ghat

Scene: A pilgrim at a sea-shore tīrtha performs saṅkalpa, bathes, then offers piṇḍas to pitṛs on darbha with a calm, disciplined posture; waves and a distant sandbar/bridge line the horizon.

V
Vētālavarada Tīrtha
P
Pitṛs

FAQs

Pilgrimage becomes complete when joined with disciplined vows and gratitude to one’s ancestors through prescribed rites.

Vētālavarada Tīrtha, praised within the Setukhaṇḍa’s Setu Māhātmya context.

Saṅkalpa (vow), snāna (holy bath), and piṇḍa-dāna (ancestral offering) performed with niyamas (observances).