ब्रह्मणा सनकादिभ्यो मुनिभ्यः कथितं पुरा । सर्वतीर्थाश्रये पुण्ये दक्षिणस्यो दधेस्तटे
brahmaṇā sanakādibhyo munibhyaḥ kathitaṃ purā | sarvatīrthāśraye puṇye dakṣiṇasyo dadhestaṭe
«Autrefois, Brahmā l’enseigna à des sages tels que Sanaka : sur la rive méridionale de l’océan se trouve un lieu sacré, refuge de tous les tīrthas, d’un mérite souverain.»
Vidyādhara-kulādhipa
Tirtha: Sarvatīrthāśraya on Dakṣiṇa-samudra-taṭa (Setu-kṣetra implied)
Type: kshetra
Scene: A visionary map-like revelation: the teacher points toward the southern ocean where a radiant tīrtha shines on the shore, symbolically drawing in streams from all other tīrthas; sages like Sanaka appear in a flashback receiving Brahmā’s teaching.
Tīrthas are presented as concentrated fields of merit, preserved through divine-sage transmission (Brahmā to Sanakādi).
A “refuge of all tīrthas” on the southern ocean shore, within the Setu-kṣetra region; its proximity is clarified next near Cakratīrtha.
Implicitly, going to that holy shore; the explicit act (darśana/snāna) is stated in later verses.