समानीय समाश्वास्य दयायुक्तो वणिग्वरः । स्वधनानां हि सर्वेषां रक्षितारमकल्पयत्
samānīya samāśvāsya dayāyukto vaṇigvaraḥ | svadhanānāṃ hi sarveṣāṃ rakṣitāramakalpayat
L’ayant conduit chez lui et réconforté, ce marchand excellent et plein de compassion l’établit gardien de toutes ses richesses.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Setukṣetra / Setubandha
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-group (frame assumed)
Scene: Inside a merchant’s home: Samudradatta consoles Govindasvāmin, then ceremonially hands over keys/ledger/wealth tokens, appointing him protector; the brāhmaṇa’s grief softens into composed responsibility.
Wealth becomes dharmic when guided by trust, compassion, and righteous stewardship; character is valued above mere social role.
Setu-kṣetra remains the textual frame, but this verse focuses on ethical conduct rather than a specific tīrtha.
No ritual is prescribed; the implied practice is righteous management of wealth and support of the distressed.