दण्डपालेन निहितः शूले निर्घृणचेतसा । दिनमद्य चतुर्थं मे शूलस्थस्यैव जीवतः
daṇḍapālena nihitaḥ śūle nirghṛṇacetasā | dinamadya caturthaṃ me śūlasthasyaiva jīvataḥ
«Un bourreau au cœur sans pitié m’a empalé sur un pieu. Aujourd’hui est le quatrième jour que je demeure vivant, fixé sur ce pieu.»
The impaled sufferer/prisoner (continuing his plea)
Tirtha: Setukṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A bound man impaled on a stake (śūla), gaunt yet alive, four days enduring; a grim executioner implied; the king’s party discovers the scene in twilight gloom.
Cruelty in punishment is condemned implicitly; dharma demands restraint, investigation, and compassion.
No specific tīrtha is mentioned; the Setukhaṇḍa narrative background remains implicit.
None.