Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 80

इति तस्य वचः श्रुत्वा पुत्रस्य ब्राह्मणोत्तमः । निपुणं तं निरूप्यैतद्वचनं पुनरब्रवीत्

iti tasya vacaḥ śrutvā putrasya brāhmaṇottamaḥ | nipuṇaṃ taṃ nirūpyaitadvacanaṃ punarabravīt

Entendant ces paroles de son fils, l’éminent brāhmaṇa, l’ayant examiné avec soin et discernement, reprit et dit de nouveau ces mots.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/उक्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
वचःwords, speech
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (also possible प्रथमा; here object of श्रुत्वा)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/अनुबन्ध)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; अर्थे: ‘having heard’
पुत्रस्यof the son
पुत्रस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
ब्राह्मणोत्तमःthe best of Brahmins
ब्राह्मणोत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मधारयः (उत्तमः ब्राह्मणः)
निपुणम्carefully, skillfully
निपुणम्:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootनिपुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निरूप्यhaving examined
निरूप्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/अनुबन्ध)
TypeVerb
Rootनि-√रूप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; उपसर्गः: नि; अर्थे: ‘having examined/considered’
एतत्-वचनम्this statement
एतत्-वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (एतत् वचनम्)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Main predicate/मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrator

Tirtha: Setukṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: An elderly brāhmaṇa, composed yet concerned, looks steadily at his son; his hand raised in a gentle instructive gesture, indicating he will speak again after reflection.

B
Brāhmaṇottama (father, implied)
S
Son (Vijayadatta, implied)

FAQs

Dharma is upheld through thoughtful discernment; wise speech follows careful examination, not impulse.

The Setu Māhātmya context remains, but this verse is purely dialogic framing without geographical praise.

None directly; it introduces further instruction by the brāhmaṇa.