संप्राप्य तापनिकटं विकीर्णास्थि चितानलम् । आलिंगन्निव सोद्वेगं शनैर्निर्वृतिमाप्तवान्
saṃprāpya tāpanikaṭaṃ vikīrṇāsthi citānalam | āliṃganniva sodvegaṃ śanairnirvṛtimāptavān
Parvenu au feu du bûcher—tout près de la chaleur, parmi des ossements épars—, comme s’il l’étreignait, il atteignit peu à peu une sombre quiétude, bien qu’agité au dedans.
Narrator
Tirtha: Setukṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A lone figure approaches a blazing funeral pyre; scattered bones gleam amid ash; heat-waves distort the air as he leans in as if to embrace the fire, face tense with agitation yet settling into a dark calm.
The śmaśāna imagery underscores the danger of fascination with impure or death-bound forces that disturb the mind and dharma.
No specific tīrtha is praised in this verse; it depicts a cremation-ground scene within the Setu Māhātmya narrative.
None; it is descriptive, emphasizing the unsettling nature of pyre-fire and cremation surroundings.