Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 7

केलिकालेषु पावत्यै शंभुना कथिता द्विजाः । तां ब्रवीमि कथामेनामत्यद्भुततरां हि वः

kelikāleṣu pāvatyai śaṃbhunā kathitā dvijāḥ | tāṃ bravīmi kathāmenāmatyadbhutatarāṃ hi vaḥ

Ô deux-fois-nés, ce récit fut conté par Śambhu à Pāvatī lors des instants de jeu divin. Ce même récit, le plus merveilleux, je vous le rapporte à présent.

केलिकालेषुin times of play/sport
केलिकालेषु:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकेलि-काल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; 'केल्याः कालाः' इति षष्ठी-तत्पुरुषः; समयवाचक अधिकरणम्
पावत्यैto Pārvatī
पावत्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन
शंभुनाby Śambhu (Śiva)
शंभुना:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
कथिताtold
कथिता:
Kriya (Descriptive predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कथा इत्यस्य विशेषणम्
द्विजाःO brāhmaṇas (twice-born)
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयुक्तम् (O twice-born)
ताम्that
ताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कथाम् इति विशेषणम्
ब्रवीमिI tell
ब्रवीमि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कथाम्the story
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
एनाम्this
एनाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कथाम् इति विशेषणम् (enclitic form)
अत्यद्भुततराम्even more wondrous
अत्यद्भुततराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति-अद्भुत-तर (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; 'अत्यन्तम् अद्भुता' + तर (comparative) = 'more wondrous'; कथाम् इति विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थ निपात
वःto you
वः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6) बहुवचनस्य/चतुर्थी (4) बहुवचनस्य एन्क्लिटिक रूपम्; अत्र चतुर्थी-अर्थे (for you/to you)

Sūta

Listener: Dwijas/Munīśvaras

Scene: Śiva and Pārvatī on Kailāsa in a gentle līlā moment—Śiva teaching, Pārvatī listening—while the narrator promises to retell that very wondrous account to the sages.

Ś
Śambhu (Śiva)
P
Pārvatī

FAQs

Tīrtha-glories are not mere folklore; they are rooted in Śiva’s own teaching tradition.

The forthcoming glorification pertains to the Setu region’s tīrthas, especially Vētālavarada Tīrtha.

No explicit ritual is stated; the authority (prāmāṇya) of the kathā is emphasized through its divine source.