गोविंदस्वामिनामा तु ब्राह्मणो वेदपारगः । दुर्भिक्षोपहतां दृष्ट्वा तदानीं स निजां पुरीम्
goviṃdasvāmināmā tu brāhmaṇo vedapāragaḥ | durbhikṣopahatāṃ dṛṣṭvā tadānīṃ sa nijāṃ purīm
Il y avait alors un brāhmaṇa nommé Govindasvāmin, parfaitement versé dans les Veda. Voyant en ce temps sa propre cité frappée par la famine, il…
Narrator (Purāṇic voice)
Scene: Govindasvāmin, dignified and austere, surveys a famine-struck city—empty granaries, distressed families—his face showing resolve to act; Vedic manuscripts and a staff/waterpot indicate learning and renunciation-readiness.
Vedic learning is paired with social responsibility; the wise respond to public suffering with dharmic action.
A precise tīrtha is not named in this verse, but the episode remains situated in the Yamunā-region context established earlier.
None in this line; it introduces Govindasvāmin and the famine-stricken setting.