एतद्दृष्ट्वा महायोगी गालवो मुनिपुंगवः । गतः कोपवशं किंचिद्दुराप्मानं शशाप तम्
etaddṛṣṭvā mahāyogī gālavo munipuṃgavaḥ | gataḥ kopavaśaṃ kiṃciddurāpmānaṃ śaśāpa tam
Voyant cela, le grand yogin Gālava, le plus éminent des muni, fut quelque peu saisi par la colère et maudit ce scélérat.
Narrator (Purāṇic narrator in Setukhaṇḍa context; likely Sūta/compilation voice)
Tirtha: Setu-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Gālava, radiant with yogic austerity, steps forward; his brows knit in righteous anger as he pronounces a curse upon the offender, while other sages watch in solemn approval and the maiden stands protected behind them.
When dharma is violated, even a restrained sage may employ the power of tapas as a corrective force to restore moral order.
Setu-kṣetra forms the sacred backdrop where dharmic protection and consequence are dramatically displayed.
No explicit rite is stated; the verse highlights the potency of yogic tapas expressed through a curse.