मद्विलंबेन स मुनिर्देव तार्चनतत्परः । कोपं विधास्यते नूनं तपस्वी मुनिपुंगवः
madvilaṃbena sa munirdeva tārcanatatparaḥ | kopaṃ vidhāsyate nūnaṃ tapasvī munipuṃgavaḥ
«À cause de mon retard, cet ascète—le plus éminent des sages, tout entier voué au culte des dieux—se mettra sûrement en colère.»
Kāṃtimatī
Tirtha: Setu-kṣetra (context)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-assembly (frame implied)
Scene: Close-up of the maiden’s worried expression as she imagines the sage’s displeasure; in the background, a fire-altar and deity platform suggest ongoing worship awaiting offerings.
Sacred service (seva) and worship (arcana) should be supported responsibly; negligence in duty disrupts ritual order and harmony.
The Setu region is the overarching māhātmya setting; this verse itself centers on āśrama worship discipline.
Deva-arcana (worship of deities) is referenced as the sage’s principal observance.