Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 68

सेतुनाथं हरिं सेवेत्स्वपापपरिशुद्धये । एवं हि दर्भशय्यायां कुर्युस्तन्मार्गतो गताः

setunāthaṃ hariṃ sevetsvapāpapariśuddhaye | evaṃ hi darbhaśayyāyāṃ kuryustanmārgato gatāḥ

Que l’on serve Hari, Seigneur de Setu, pour la purification totale de ses propres fautes. Ainsi, ceux qui cheminent par cette voie sacrée doivent agir, reposant sur une couche d’herbe darbha.

सेतुनाथम्Setunātha (Lord of the bridge)
सेतुनाथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसेतु + नाथ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: ‘सेतोः नाथः’; पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म; सेतुनाथस्य विशेष्य (apposition)
सेवेत्should worship
सेवेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; (should worship/serve)
स्वone's own
स्व:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; समासपूर्वपद; ‘own’ अर्थे
पापsin
पाप:
Samāsa-aṅga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग
परिशुद्धयेfor purification
परिशुद्धये:
Sampradāna (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपरि + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन/सम्प्रदान (for the sake of)
स्वपापपरिशुद्धयेfor purification of one's sins
स्वपापपरिशुद्धये:
Sampradāna (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्व + पाप + परिशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी/सम्बन्ध): ‘स्वस्य पापस्य परिशुद्धिः’ इति; स्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); प्रकारे (thus)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात); हेत्वर्थ/निश्चय (indeed/for)
दर्भशय्यायाम्on a bed of darbha grass
दर्भशय्यायाम्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदर्भ + शय्या (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: ‘दर्भाणां शय्या’; स्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
कुर्युःthey should do
कुर्युः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म (that [act])
मार्गतःby the path, along the route
मार्गतः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (from/by way of the path)
तन्मार्गतःby that route
तन्मार्गतः:
Apādāna (Source/Route/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: ‘तत् मार्गतः’ (that route); पञ्चमी, एकवचन; अपादान/क्रियाविशेषणभाव
गताःhaving gone, who have proceeded
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (those who have gone)

Sūta (deduced: Sūta narrating Setu Māhātmya to the Ṛṣis)

Tirtha: Setunātha (Hari) at Setu

Type: kshetra

Scene: A pilgrim group walking the sandy Setu route with staffs and waterpots; at dusk they worship a small icon of Hari/Setunātha, then lie on darbha mats under open sky.

S
Setunātha
H
Hari (Viṣṇu)
D
Darbha grass

FAQs

Devotion to the presiding deity of a tīrtha—here Setunātha Hari—combined with disciplined conduct is presented as a purifier of sin.

Setu (Setubandha/Rāma-setu region), honoring Setunātha as the tīrtha’s lord.

Worship (sevā) of Setunātha Hari and the observance of austerity/discipline such as resting on darbha grass during the pilgrimage route.