Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 55

नलस्तानि समादाय चक्रे सेतुं महोदधौ । पंचभिर्दिवसैः सेतुर्यावल्लंकासमीपतः

nalastāni samādāya cakre setuṃ mahodadhau | paṃcabhirdivasaiḥ seturyāvallaṃkāsamīpataḥ

Nala prit ces matériaux et édifia le pont sur le grand océan. En cinq jours, le pont s’étendit jusqu’aux abords de Laṅkā.

nalaḥNala
nalaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tānithose (things)
tāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (pronoun)
samādāyahaving taken/collected
samādāya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-dā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
cakremade / constructed
cakre:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद-रूप (काव्यप्रयोग)
setumthe bridge
setum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
mahodadhauin the great ocean
mahodadhau:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + udadhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय ‘great ocean’
paṃcabhiḥwith five
paṃcabhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpañcan (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
divasaiḥdays
divasaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdivasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
setuḥthe bridge
setuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
yāvatas far as
yāvat:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-बोधक (as far as)
laṅkāof Laṅkā
laṅkā:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपद)
samīpataḥup to near (the vicinity)
samīpataḥ:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamīpa (प्रातिपदिक) + -tas (तसिल्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival/locative adverb) ‘up to the vicinity/near’

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Tirtha: Setubandha

Type: kshetra

Listener: Vipras/ṛṣis

Scene: Nala stands at the shoreline directing final placements; the bridge stretches across the ocean like a stone ribbon, reaching toward the silhouette of Laṅkā; vānaras cheer as the last gaps close.

N
Nala
S
Setu
G
Great Ocean (Mahodadhi)
L
Laṅkā

FAQs

Determined, skillful action in the service of dharma can accomplish what seems impossible—even crossing the ocean.

Setubandha (Setu) in the Setukhaṇḍa narrative, stretching toward Laṅkā.

None directly; it narrates the construction timeline and sacred feat associated with the Setu.