Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 51

महादेवाभ्यनुज्ञातो रामचंद्रोऽतिधार्मिकः । स्थापयित्वा स्वहस्तेन पाषाणनवकं मुदा

mahādevābhyanujñāto rāmacaṃdro'tidhārmikaḥ | sthāpayitvā svahastena pāṣāṇanavakaṃ mudā

Rāmacandra, d’une droiture suprême et avec l’assentiment de Mahādeva, posa de sa propre main, dans la joie, neuf pierres.

महादेवाभ्यनुज्ञातःpermitted by Mahādeva
महादेवाभ्यनुज्ञातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहादेव (प्रातिपदिक) + अभ्यनुज्ञात (कृदन्त; धातु √ज्ञा with abhi-anu-; क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (महादेवेन अभ्यनुज्ञातः = permitted by Mahādeva)
रामचन्द्रःRāmacandra
रामचन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + चन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); कर्मधारयः (रामः चन्द्र इव/रामचन्द्रः नाम)
अतिधार्मिकःvery righteous
अतिधार्मिकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग) + धार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); कर्मधारयः (अत्यन्तं धार्मिकः)
स्थापयित्वाhaving set up
स्थापयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्था (धातु √स्था) + causative स्थापय् (णिच्) + क्त्वा
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकालिक (having established/placed)
स्वहस्तेनwith his own hand
स्वहस्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (singular); कर्मधारयः (स्वः हस्तः)
पाषाणनवकम्a set of nine stones
पाषाणनवकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाषाण (प्रातिपदिक) + नवक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारयार्थः (पाषाणानां नवकम् = set of nine stones)
मुदाwith joy
मुदा:
Hetu/Karana (Manner/Instrumental)
TypeNoun
Rootमुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Tirtha: Setu-kṣetra (marker/installation associated with pāṣāṇa-navaka)

Type: kshetra

Scene: Rāmacandra, serene yet resolute, places nine large stones in a deliberate pattern on the shore, while a subtle presence of Mahādeva’s blessing is indicated by a liṅga/halo in the background; attendants watch in reverence.

M
Mahādeva (Śiva)
R
Rāmacandra
P
pāṣāṇa-navaka (nine stones)

FAQs

Even royal and heroic acts become fully dharmic when done with divine sanction and humility toward the Lord.

The Setu-region (Rāmeśvaram/Setubandha sacred geography) where the bridge-making begins.

No explicit ritual; it records a consecratory act—Rāma’s placement of nine stones as part of the sacred undertaking.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App