अवाकिरद्बाणवर्षैर्देवीं समरमूर्द्धनि । बाणजालानि तस्याशु चंडकोपस्य लीलया
avākiradbāṇavarṣairdevīṃ samaramūrddhani | bāṇajālāni tasyāśu caṃḍakopasya līlayā
Au plus fort du combat, il couvrit la Déesse d’une pluie de flèches ; et, comme par simple jeu de Caṇḍakopa, des nappes de traits furent aussitôt décochées.
Sūta (narrative continuation after Mahīṣa’s speech)
Tirtha: Setukṣetra (Setubandha)
Type: kshetra
Listener: Sages/brāhmaṇas in the frame audience
Scene: Caṇḍakopa unleashes a dense rain of arrows, forming net-like lattices in the air; the Goddess stands at the battle’s apex, framed by a halo, arrows streaking like lines of light.
Opposition may appear overwhelming, yet the divine remains unshaken; trials test resolve without diminishing truth.
Setukṣetra is the overarching sacred setting of the Setukhaṇḍa, though this verse focuses on combat.
None.