Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

दितिरुवाच । याहि पुत्रि तपः कर्तुं तपोवनमनुत्तमम्

ditiruvāca | yāhi putri tapaḥ kartuṃ tapovanamanuttamam

Diti dit : Va, ma fille, accomplir les austérités (tapas) dans la forêt de pénitence, sans pareille.

दितिःDiti
दितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
याहिgo
याहि:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
पुत्रिO daughter
पुत्रि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), क्रियार्थक
तपोवनम्forest of penance (hermitage-forest)
तपोवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः—तपसः वनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (तपोवनम् इति)

Diti

Tirtha: Tapovana (as described)

Type: kshetra

Listener: muni-puṅgavas (outer audience); Diti’s daughter (inner audience)

Scene: Diti instructs her daughter to depart for a sacred forest; the daughter setting out with ascetic resolve—simple garments, water-pot, and a path into dense woods.

D
Diti
D
Diti's daughter (unnamed here)

FAQs

Tapas (disciplined austerity) is presented as a transformative response to suffering, capable of reshaping destiny and sanctifying places.

No specific tīrtha is named in this verse; it advances the etiological story that culminates in the Devīpattana/Cakratīrtha māhātmya.

Undertaking tapas in a tapovana is prescribed; details of the austerity are not specified in this single verse.