Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 74

सैन्ये च तस्य निहता देव्या बाणैर्द्विजोत्तमाः । लक्षकोटिसहस्राणि प्रधानासुरनायकाः

sainye ca tasya nihatā devyā bāṇairdvijottamāḥ | lakṣakoṭisahasrāṇi pradhānāsuranāyakāḥ

Et dans son armée, ô le meilleur des deux-fois-nés, d’innombrables chefs des asuras—par les flèches de la Déesse—furent tués, par lakhs, crores et milliers.

सैन्येin the army
सैन्ये:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
तस्यof him/that (of that one)
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive, Singular; pronoun)
निहताःwere slain
निहताः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-हन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (Masculine, Nominative, Plural; passive sense)
देव्याःby the Goddess
देव्याः:
Karta (Agent in passive/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)
द्विज-उत्तमाःthe best of the twice-born (Brahmins)
द्विज-उत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (Masculine, Nominative, Plural)
लक्ष-कोटि-सहस्राणिthousands of lakhs of crores (vast numbers)
लक्ष-कोटि-सहस्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यासमूहवाचक-तत्पुरुष (Neuter, Nom/Acc, Plural)
प्रधान-असुर-नायकाःchief leaders of the Asuras
प्रधान-असुर-नायकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रधान (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + नायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (Masculine, Nominative, Plural)

Sūta (addressing sages/brahmins as dvijottamāḥ)

Tirtha: Setukṣetra / Setubandha

Type: kshetra

Listener: Dvijottamāḥ

Scene: A rain of arrows from the Goddess sweeps through the demon army; chief asura leaders fall in waves; the battlefield becomes a patterned field of broken standards and scattered weapons.

D
Devī
A
Asura leaders

FAQs

When adharma organizes itself as ‘leadership’ and ‘power,’ it still falls before divine guardianship of cosmic order.

The Setu region is the text’s frame; this verse itself is not a tīrtha-phala statement.

None.