करांगुल्यो वसूनां च तेजसा कल्पितास्तथा । कुबेरतेजसा विप्रा नासिकापरिकल्पिता
karāṃgulyo vasūnāṃ ca tejasā kalpitāstathā | kuberatejasā viprā nāsikāparikalpitā
De même, ses doigts furent façonnés de la splendeur des Vasus ; et, ô brāhmaṇas, son nez fut formé de la splendeur de Kubera.
Narrator addressing vipras (brāhmaṇas)
Tirtha: Setu (Setubandha/Rāmeśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: Close, delicate detailing: the Devī’s fingers gleam with the Vasus’ elemental radiance like jeweled rays; her nose is finely shaped with Kubera’s golden prosperity-tejas, suggesting auspiciousness and abundance.
All divine functions—sustaining forces (Vasus) and prosperity (Kubera)—are harmonized in Devī for the welfare of the worlds.
Setu Māhātmya (Rāmeśvaram–Setu sacred geography) is the contextual frame; this verse is primarily theological.
None.