Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 39

करांगुल्यो वसूनां च तेजसा कल्पितास्तथा । कुबेरतेजसा विप्रा नासिकापरिकल्पिता

karāṃgulyo vasūnāṃ ca tejasā kalpitāstathā | kuberatejasā viprā nāsikāparikalpitā

De même, ses doigts furent façonnés de la splendeur des Vasus ; et, ô brāhmaṇas, son nez fut formé de la splendeur de Kubera.

कर-अङ्गुल्यःthe fingers (of the hands)
कर-अङ्गुल्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक) + अङ्गुली (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: करस्य अङ्गुल्यः; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वसूनाम्of the Vasus
वसूनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तेजसाby (their) energy
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
कल्पिताःwere formed
कल्पिताः:
Kriya (Participial predicate/क्रियाविशेषण-समाना)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-भाव
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
कुबेरतेजसाby Kubera's energy
कुबेरतेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुबेर (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Genitive): कुबेरस्य तेजसा; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (Vocative address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संबोधनार्थे अपि
नासिका-परिकल्पिताthe nose was fashioned/constructed
नासिका-परिकल्पिता:
Kriya (Participial predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनासिका (प्रातिपदिक) + परिकल्पिता (परि+कॢप् धातु, क्त-प्रत्यय कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (Karmadhāraya-like determinative): नासिका (as subject) + परिकल्पिता (PPP); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator addressing vipras (brāhmaṇas)

Tirtha: Setu (Setubandha/Rāmeśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: Close, delicate detailing: the Devī’s fingers gleam with the Vasus’ elemental radiance like jeweled rays; her nose is finely shaped with Kubera’s golden prosperity-tejas, suggesting auspiciousness and abundance.

V
Vasus
K
Kubera
D
Devī

FAQs

All divine functions—sustaining forces (Vasus) and prosperity (Kubera)—are harmonized in Devī for the welfare of the worlds.

Setu Māhātmya (Rāmeśvaram–Setu sacred geography) is the contextual frame; this verse is primarily theological.

None.