Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 3

देवीपत्तन मित्याख्या कथं तस्याभवत्तथा । श्रीरामसेतुमूले च स्नातानां पापिनामपिः

devīpattana mityākhyā kathaṃ tasyābhavattathā | śrīrāmasetumūle ca snātānāṃ pāpināmapiḥ

Comment en vint-on à l’appeler « Devīpattana » ? Et à la racine même du Śrī Rāmasetu, quel est le fruit spirituel pour ceux qui s’y baignent, fussent-ils pécheurs ?

देवीपत्तनम्Devīpattana
देवीपत्तनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी + पत्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (देव्याः पत्तनम्)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/उक्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय
आख्याname (was)
आख्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; ‘name/appellation’
कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (how)
तस्यof it/its
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम; सम्बन्ध
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तथाthus
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/in that way)
श्रीरामसेतुमूलेat the base of Śrī Rāma’s bridge
श्रीरामसेतुमूले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + राम + सेतु + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण; तत्पुरुष-समासः (श्रीरामस्य सेतोः मूले)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्नातानाम्of the bathers
स्नातानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्ना (धातु) → स्नात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त/PPP) ‘snāta’; षष्ठी (6th), बहुवचन; पुल्लिङ्ग/सर्वलिङ्ग-प्रयोगः (here masc. gen. pl.); ‘of those who have bathed’
पापिनाम्of sinners
पापिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; षष्ठी (6th), बहुवचन; ‘sinful persons’
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)

Ṛṣis (Sages)

Tirtha: Devīpattana (at Śrī Rāmasetu-mūla)

Type: kshetra

Listener: Sūta

Scene: A coastal sacred spot: pilgrims bathing at dawn near the Setu-base; a Devī shrine/marker nearby; the sea glows; distant sandbar/bridge line suggested; sinful pilgrims transformed—faces serene after snāna.

D
Devīpattana
Ś
Śrī Rāmasetu

FAQs

The Purāṇas emphasize redemptive grace: sincere tīrtha-bathing at a sanctified place can uplift even those burdened by sin.

Śrī Rāmasetu and Devīpattana (linked in the Setukhaṇḍa’s sacred landscape).

Snāna (ritual bathing) at the root/base of Śrī Rāmasetu is implied as a merit-bearing act.