भ्रूणहत्याशतं विप्रा नश्यति क्षणमात्रतः । यथा रामस्तथा सेतुर्यथा गंगा तथा हरिः
bhrūṇahatyāśataṃ viprā naśyati kṣaṇamātrataḥ | yathā rāmastathā seturyathā gaṃgā tathā hariḥ
Ô brāhmanes, cent fautes de meurtre d’embryon s’évanouissent en un seul instant. Tel est Rāma, tel est le Setu ; telle est la Gaṅgā, tel est Hari (Viṣṇu).
Skanda (deduced from Setukhaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Setu-kṣetra (Rāma-setu)
Type: kshetra
Scene: A didactic tableau: on one side Śrī Rāma and the Setu causeway visually mirror each other; on the other side Gaṅgā as a goddess and Hari (Viṣṇu) mirror each other; pilgrims perform snāna, while symbolic ‘sins’ dissolve instantly.
The tīrtha is presented as non-different from the divine it represents; faith in that identity yields rapid purification.
Rāma-setu (Setu tīrtha), praised with a status comparable to Gaṅgā and Hari.
No single act is specified here; the verse asserts the general sin-destroying power of the Setu tīrtha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.