सनन्दनादिभिश्चान्यैः सेव्यमानो मुनीश्वरैः । सुपर्ववृन्दजुष्टेन स्तूयमानो बिडौजसा
sanandanādibhiścānyaiḥ sevyamāno munīśvaraiḥ | suparvavṛndajuṣṭena stūyamāno biḍaujasā
Servi par Sanandana et d’autres sages souverains, et accompagné de troupes d’êtres célestes sublimes, il était sans cesse loué par les puissants êtres divins.
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)
Tirtha: Setukṣetra (Setu)
Type: kshetra
Listener: (assembly of sages at Naimiṣāraṇya—standard Sūta frame)
Scene: Sanandana and other sages in the foreground offering reverent service; behind them, clustered celestial beings in layered rows, hands in añjali, some holding garlands and instruments, all facing Brahmā as hymns rise like visible waves.
Reverence (stuti) and service (sevā) offered by the wise establish auspiciousness and reinforce dharmic harmony.
No earthly tīrtha is specified; the verse continues the Satyaloka assembly description that frames later tīrtha-māhātmya.
No explicit ritual is stated; praise and service are presented as devotional virtues.